Deutsches Sprachpaket für XenForo Deutsch [Du]

XF1.x Deutsches Sprachpaket für XenForo Deutsch [Du] 1.5.23

Keine Rechte zum Download
Ich hatte gerade echt einen Mega WFT Moment.
Könnte man
Die vorausgesetzten Daten, die vom Ersteller der Daten benötigt werden, konnten nicht gefunden werden.
nicht eventuell etwas besser ausdrücken?:D

Das wäre die Phrase existing_data_required_data_writer_not_found
 
Es kann vielleicht "Sinn ergeben" oder "sinnvoll sein", aber niemals "Sinn machen".

dem kann ich nicht zustimmen. ;) siehe hier: http://www.iaas.uni-bremen.de/sprachblog/2009/01/12/seit-wann-machen-wir-im-deutschen-sinn/

Zitat Wiktionary...
„Das macht Sinn“ ist im Deutschen weder falsch, noch sinnwidrig oder anglizistisch. Allerdings ist die Gegenmeinung in Spezialfällen auch rechtmäßig, etwa bei rein etymologisch-semantischer Betrachtung oder dem logisch ausglegtem Ansatz der unschöpfbaren Abstrakta (mit leidigen Gegenbeweisen: »das macht Spaß/Angst«). Auch die übermäßige standardsprachliche Verwendung im Englischen verleitet zur historisch ungeprüften Annahme, es handele sich um einen entlehnten Ausdruck.....[und weiter]... Der Ausdruck Sinn machen an sich ist über 300 Jahre alt.
 
Zitat Duden:
der Sinn seiner Worte blieb mir verborgen den Sinn von etwas begreifen etwas ergibt [k]einen Sinn etwas macht [k]einen Sinn (umgangssprachlich; etwas ergibt [k]einen Sinn, ist [nicht] verständlich, sinnvoll; nach englisch something makes sense)...
;)
 
Hast du einen Vorschlag? Ist was für die Entwickler
Nö, kein guter Vorschlag:D (eventuell: Die zum Speichern benötigten Daten sind nicht vorhanden:D ) Hach... @Hoffi @captainslater Ideen?:D

(Im Grunde geht es darum, dass die Fehlermeldung dann kommt, wenn ein existierender Eintrag geändert wird, aber die Daten falsch sind und der DataWriter den Eintrag nicht finden kann! NUR DANN gibts den Fehler...


und noch eine komische Phrase:

view_host_content => View Host Content
Ist bei dir mit
attachments.png


übersetzt. Ist IMO etwas irreführend, da wirkt jeder ContentType nach Forum (auch wenn es zB in meinem Fall News/Workshop ist).

Im Englischen ist es ja "View Host Content" wie wäre es hier zB mit "Zum Anhang beinhaltenden Inhalt":rolleyes: Hat schon seinen Grund wieso ich keine Übersetzungen mache, aber IMO gehört da "Forum" raus aus der Phrase
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Alluidh aktualisierte Deutsches Sprachpaket für XenForo Deutsch [Du] mit einem neuen Eintrag:

Neues Sprachpaket für die Version 1.3.1 des XenForo

Änderungen:
  • Alle in der Version 1.3.1 neu hinzugekommen Sprachvariablen wurden übersetzt
  • Alle veralteten Sprachvariablen der Version 1.3.0 wurden entsprechend angepasst
  • Alle bisher für die Version 1.3.1 gemeldeten Fehler wurden behoben
  • Verschiedene Anpassungen an diversen Stellen wurden durchgeführt, um die neuen Funktionen stimmig in das Gesamtbild einzufügen

Weitere Informationen zur Aktualisierung...
 
Ich weiß nicht ob das hier der richtige Ort dafür ist, aber ein anderes Diskussionsthema zum Sprachpaket habe ich nicht gefunden.

Darf ich mal den Begriff "Namhafte Mitglieder" zum Überdenken weitergeben?
"Notable" erscheint mir hier zwar korrekt übersetzt, geht aber in der Forenlandschaft ziemlich an der Realität vorbei. Zumindest wenn man mal bei Wikipedia liest:

http://en.wikipedia.org/wiki/Notability

Nach einer internen Diskussion mit unserem Team haben wir uns schnell auf "Aktivste Mitglieder" geeinigt, was der Sache wohl am nächsten kommt, zumal ja auch nach Beitragszahl sortiert wird.
 
An sich ist "Aktivste" nicht falsch und war auch mein erster Entwurf. Allerdings kollidiert dies mit dem Punkt, dass sich auch die Mitarbeiter auf einem Reiter befinden. Weiterhin gibt es entsprechende Add-ons, durch welche sich weitere Reiter wie "Unterteilung nach Geschlecht", "Benutzergruppe" ... erstellen lassen. Und schon ist der Hinweis auf "Aktiv" nicht mehr gültig. Es ist nun einmal kein Bereich, der nur auf Aktivität beruht.
 
Leute, Leute .... Ich finde aktuell aber noch massig kleine Fehler oder "unsaubere Sprache" in dem Sprachpaket ... Manchmal bin ich echt enttäuscht von mir. ;)

Rund 180 neue oder veraltete Phrasen und schon über 300 alte Phrasen verändern.
Beispiel gefällig? Aus dem Bereich CAPTCHA
Alt: "Lege deine Fragen fest" - Dieser Link führt zu der Aussage "Es wurden bisher noch keine Fragen erstellt." => Das ist Mist
Neu: "Erstelle deine Fragen" - Dieser Link führt zu der Aussage "Es wurden bisher noch keine Fragen erstellt."

Und ich Laber wieder ...
Aus "Email Bounce Log" wurde "Protokoll der ungültigen oder zurückgewiesenen E-Mail-Adressen (Bounced)" :D
 
E-Mail Rückläufer Protokoll ist kürzer. :D
 
Ich bin für "Fragen erstellen".
Die Anrede ist überflüssig und es reduziert die Differenzen zwischen Formal- und Informal-Paket.
 
Sowohl als auch, also mir gefällt es wie es ist. Aber habe ja notfalls das individuelle Sprachpaket.
 
Zurück
Oben