Deutsches Sprachfile [Du] für XenForo

XF2.3 Deutsches Sprachfile [Du] für XenForo 2.3.4

Keine Rechte zum Download
Ich habe dazu mal zwei Fragen:
- gibt es eigentlich noch eine "Sie"-Version?
- falls nicht, wie binde ich die "Du"-Version korrekt ein? Ich habe Master Englisch und Master Deutsch (Sie) und Deutsch (Sie) als Child, welche aktiv ist.

Danke für Unterstützung.
 
- falls nicht, wie binde ich die "Du"-Version korrekt ein? Ich habe Master Englisch und Master Deutsch (Sie) und Deutsch (Sie) als Child, welche aktiv ist.
Es gibt an sich nur eine Master-Sprache. Diese kommt mit XF (und Addons) zusammen und kann nur im Dev-Mode bearbeitet werden. Änderungen würden hier bei Updates auch automatisch überschrieben werden. Die Master Sprache kann auch nicht für das Frontend ausgewählt werden.

"Englisch (US)" wird bei der Installation automatisch erstellt und bildet 1:1 die Master-Sprache ab. Allerdings werden dir hier Änderungen nicht mehr automatisch überschrieben.

Mein Vorschlag für die Deutsche Übersetzung: Importiere das Sprachpaket hier ohne übergeordnete Sprache. Ich würde es "Deutsch (mph)" oder ähnlich nennen. Dann würde ich für Addons eine untergeordnete Sprache machen, z.B. "Deutsch Addons". Hier importierst du Sprachpakete für Addons bzw. übersetzt selbst, wenn es keine Sprachpakete gibt.

Auswählbar für deine User machst du schließlich nur eine weiter untergeordnete Sprache von "Deutsch Addons": Hier machst du alle Änderungen, die du auf dein Forum maßschneiderst. Wenn du z.B. alle in der Sie-Form möchtest, könntest du das dort ändern (wo nötig).

Die Struktur sähe dann so aus:

  • English (US)
  • Deutsch (mph)
    • Deutsch Addons
      • Deutsch deinportal.de (oder einfach nur "Deutsch")
 
@kailew dazu habe ich mal eine aktuelle Ressource erstellt..

 
Importiere das Sprachpaket hier ohne übergeordnete Sprache. Ich würde es "Deutsch (mph)" oder ähnlich nennen. Dann würde ich für Addons eine untergeordnete Sprache machen, z.B. "Deutsch Addons"
Danke. Aber ich bin nun noch ein wenig verwirrter, denn ich habe ja schon eine (nicht ganz optimale?) Struktur. Was passiert mit meinen Änderungen, wenn ich das jetzt komplett anders mache? Meine Frage war eigentlich auch auf den Unterschied von Du und Sie bezogen - und da habe ich verstanden, dass das nicht so viel ausmacht.

aktuelle Ressource
die kenne ich, und da war ich mir eben nicht sicher, ob ich einfach Du nehmen kann. Ich habe früher immer Sie genommen, was es ja anscheinend nicht mehr gibt.
 
Account Upgrades (Subscriptions)
Die Phrasen sind da etwas wild, d.h. tlw. verschiedene Bezeichnungen (Konto-Upgrade / Kontoupgrade / Benutzer-Upgrade / Account-Upgrade, Zahlung / Zahlungsart) und mitunter etwas hoplrig.

Beispiele (evtl. sind noch mehr Phrasen betroffen)

account_upgrade
Konto-Upgrade

account_upgrades
Benutzer-Upgrades

thank_you_for_updating_payment_for_account_upgrade_at_x
Vielen Dank, dass du die Zahlung für ein Konto-Upgrade bei <a href="{board_url}">{board_title}</a> aktualisiert hast.

account_upgrade_payment_change
Der Antrag auf Änderung deiner Zahlungsart ist eingegangen und wird in Kürze bearbeitet. Sobald die Bearbeitung abgeschlossen ist, erhältst du eine E-Mail.

manage_your_account_upgrades
Verwalte deine Account-Upgrades

payment_updated_for_your_account_upgrade_at_x
Zahlungsart aktualisiert für dein Konto-Upgrade bei {board_title}

thank_you_for_updating_payment_for_account_upgrade_at_x
Vielen Dank, dass du die Zahlung für ein Konto-Upgrade bei <a href="{board_url}">{board_title}</a> aktualisiert hast.

push_one_account_upgrades_expired_renew_now
Eines deiner Kontoupgrades ist abgelaufen. Jetzt erneuern!

Ich fände es gut wenn man das etwas vereinheitlichen könnte.
 
1729092498038.png

Das Beobachtete Themen > Beobachtete Themen ist etwas doppelt gemoppelt und verwirrt ggf.

Vorschlag
nav.watched ändern, z.B. in Beobachtet, Beobachtete Inhalte, In Beobachtung, etc.

Phrase send_direct_message_to_you ist aktuell mit Sende Direktnachrichten an dich übersetzt - das sieht seltsam aus:
1729092909268.png

Ich denke nicht dass diese Phrase (zumindest aktuell) noch an einer anderen Stelle genutzt wird und schlage daher vor das in dir Direktnachrichten zu senden zu ändern.
 
Vorschlag
nav.watched ändern, z.B. in Beobachtet, Beobachtete Inhalte, In Beobachtung, etc.
Ich bin hier bei Beobachtet, da dies auch so in der Galerie umgesetzt ist. Wäre dann auch gut für den Ressourcen Manager. Ich übersetze dies auch so bei den Bob AddOns.
 

Anhänge

  • Bildschirmfoto 2024-10-16 um 18.44.19.png
    Bildschirmfoto 2024-10-16 um 18.44.19.png
    30,5 KB · Aufrufe: 3
  • Bildschirmfoto 2024-10-16 um 18.44.27.png
    Bildschirmfoto 2024-10-16 um 18.44.27.png
    34,8 KB · Aufrufe: 3
  • Bildschirmfoto 2024-10-16 um 18.44.36.png
    Bildschirmfoto 2024-10-16 um 18.44.36.png
    25,5 KB · Aufrufe: 2
Und weil es so schön ist gleich noch was ;)
1729113403494.png

Einstellungen Inhalte klingt (zumindest für mich) irgendwie ... komisch.
Und passt von der Bauart her auch nicht so wirklich zu E-Mail-Einstellungen.

Vorschlag
Dahingehend vereinheitlichen dass Einstellungen hinten steht, d.h.
E-Mail-Einstellungen
Inhaltseinstellungen (Inhalts-Einstellungen meckert Duden an, k.A. ob das ginge?)
Privatsphäre-Einstellungen

Phrasen sind
Code:
email_options
content_options
privacy_options

Btw: Was hältst Du davon ein Repository (Github, Gitlab, etc.) aufzusetzen @mph ?
Dann könnten gewillte User direkt Vorschläge / Änderungen per Pull Request beitragen und Du diese einfach per Merge übernehmen, würde das ganze IMHO etwas vereinfachen :)
 
Aber ich bin nun noch ein wenig verwirrter, denn ich habe ja schon eine (nicht ganz optimale?) Struktur. Was passiert mit meinen Änderungen, wenn ich das jetzt komplett anders mache?
Das kommt darauf an was Du wo geändert hast.
Wenn Du nur an einer Sprache Änderungen vorgenommen hast und diese die "unterste" (optisch von der Struktur her unten, logisch die "oberste") bleibt, dann bleiben auch deine Änderungen erhalten.

Wenn Du auf Nummer sicher gehen willst:
Baue eine zusätzliche Struktur auf (anstatt die bestehende umzubauen) und schaue da ob alles so ist wie gewünscht.

Die von @nocte empfohlene Stuktur ist gut, würde ich auch ähnlich machen:
Ich würde auf "Deutsch Add-ons" verzichten, sehe da eigentlich keinen Vorteil darin das vom Core getrennt zu halten.
Entscheidend ist ja eigentlich nur dass man eigene Anpassungen separat hält - dafür reichen 2 Level ("3rd Party / Upstream" und "Eigenes").
Wenn man mehrere XenForo hat und eigene nicht projektspezifische Anpassungen dann manchen 3 Level Sinn ("3rd Party / Upstream", "Eigenes Global" und "Eigenes Projektspezifisch").

Meine Frage war eigentlich auch auf den Unterschied von Du und Sie bezogen
Hmm, es gibt kein mir bekanntes deutsches Sprachpaket in der Sie-Variante?
Falls es eines geben sollte: Die Unterschiede zu Du dürften erheblich sein.
 
Zuletzt bearbeitet:
Vorschlag
Dahingehend vereinheitlichen dass Einstellungen hinten steht, d.h.
E-Mail-Einstellungen
Inhaltseinstellungen (Inhalts-Einstellungen meckert Duden an, k.A. ob das ginge?)
Privatsphäre-Einstellungen
Da man sich da ja schon in den Einstellungen befindet - wäre ich eher dafür das "Einstellungen" ganz weg zu lassen, das wäre wenige sperrig. Oder wird das noch anderswo verwendet wo wichtig wäre drauf hinzuweisen das es eben "Einstellungen" sind. :)

Hmm, es gibt kein mir bekanntes deutsches Sprachpaket in der Sie-Variante?
Falls es eines geben sollte: Die Unterschiede zu Du dürften erheblich sein.
Die Unterschiede sind erheblich - da ich auch zur Du-Fraktion gehöre seh ich das ja regelmäßig wenn man mal den Translator nutzt der ja fasst imm ins "Sie" übersetzt. Ein einfaches Suche und Ersetze reicht da halt nicht aus.
 
Da man sich da ja schon in den Einstellungen befindet - wäre ich eher dafür das "Einstellungen" ganz weg zu lassen, das wäre wenige sperrig. Oder wird das noch anderswo verwendet wo wichtig wäre drauf hinzuweisen das es eben "Einstellungen" sind. :)
Zumindest email_options wird an min. einer weiteren Stelle genutzt und würde da dann seltsam aussehen (wäre 2x "E-Mail"):

1729201737183.png

"Einstellungen" irgendwo mit drin zu haben wäre halt auch näher am Original, und da schlägt dann mein Wirtschaftsenglisch Unterricht aus der Schule wieder durch ("So orginalgetreu wie möglich, aber so frei wie nötig") ;)

Immer noch im Grunde selbe Baustelle aber diesmal rechter Bereich:
1729200583365.png
1729200907987.png

Auch das ist wieder recht uneinheitlich (Akzeptiere vs. Erhalte, Singular vs. Plural, 2x erhalten in einem Satz, etc.)

Vorschlag
E-Mails bei News oder Aktualisierungen erhalten
E-Mails mit Aktivitätsübersichten erhalten
E-Mails beim Empfang neuer Direktnachrichten erhalten
E-Mails bei Meldung von Inhalten erhalten
E-Mails für ausstehende Freischaltungen erhalten
 
Account Upgrades (Subscriptions)
Die Phrasen sind da etwas wild, d.h. tlw. verschiedene Bezeichnungen (Konto-Upgrade / Kontoupgrade / Benutzer-Upgrade / Account-Upgrade, Zahlung / Zahlungsart) und mitunter etwas hoplrig.
Das ist in der kommenden Version mit "Benutzer-Upgrade" übersetzt. An diversen anderen Stellen habe ich "Konto" in Benutzerkonto" geändert.
Vorschlag
nav.watched ändern, z.B. in Beobachtet, Beobachtete Inhalte, In Beobachtung, etc.
Das wird zu "Beobachtet".
Ich denke nicht dass diese Phrase (zumindest aktuell) noch an einer anderen Stelle genutzt wird und schlage daher vor das in dir Direktnachrichten zu senden zu ändern.
Der Vorschlag wird übernommen.
Ich bin hier bei Beobachtet, da dies auch so in der Galerie umgesetzt ist. Wäre dann auch gut für den Ressourcen Manager. Ich übersetze dies auch so bei den Bob AddOns.
Beim Ressourcen-Manager ändere ich es auch in "Beobachtet".
Vorschlag
Dahingehend vereinheitlichen dass Einstellungen hinten steht, d.h.
E-Mail-Einstellungen
Inhaltseinstellungen (Inhalts-Einstellungen meckert Duden an, k.A. ob das ginge?)
Privatsphäre-Einstellungen
Der Vorschlag wird übernommen.
Vorschlag
E-Mails bei News oder Aktualisierungen erhalten
E-Mails mit Aktivitätsübersichten erhalten
E-Mails beim Empfang neuer Direktnachrichten erhalten
E-Mails bei Meldung von Inhalten erhalten
E-Mails für ausstehende Freischaltungen erhalten
Das muss ich mir noch anschauen.
 
Vorschlag
E-Mails bei News oder Aktualisierungen erhalten
E-Mails mit Aktivitätsübersichten erhalten
E-Mails beim Empfang neuer Direktnachrichten erhalten
E-Mails bei Meldung von Inhalten erhalten
E-Mails für ausstehende Freischaltungen erhalten
Auch dieser Vorschlag wird übernommen.
 
bb_code_help_img_desc

Das sieht seltsam aus:
1732004010332.png

wrapped wird in dieser Phrase im Sinne von "eingeschlossen" verwendet, nicht im Sinne von "umgebrochen".

Vorschlag daher:
Zeige ein Bild an, indem Du den eingeschossenen Text als URL verwendest.
 
Die Phrase "filter" wird als Button-Beschriftung benutzt (z.B. im Filter-Menü der Themenliste) und sollte daher nicht mit "Filter" übersetzt werden, sondern mit "Filtern".

(Es gibt noch eine separate Phrase "filters", die mit "Filter" korrekt übersetzt ist.)
 
Zurück
Oben